"Itadakimasu" is originally meant to show your appreciation to life, nature, a person who cooks a meal, serves the food or makes money to feed you, etc.
You put both of your hands in front of your chest or put them on your laps and say いただきます」“Itadakimasu.”
People with good manners do that every meal when they eat with their family or when they are invited to other people’s houses as well.
折り紙 / "Oru" folding "kami" paper = Origami. These elegant 折鶴 Orizuru - folded cranes - made by my teacher, Miyoko Wheeler, for us students and presented at the end of our final class. What a graceful gesture. The Japanese believe anyone who folds a thousand origami cranes (千羽鶴 Senbazuru) will be granted a wish by the Gods. 貴重なお時間を頂き/さいて頂き有り難うございました。...Thank you for giving us your precious time みよこ
これは いくらですか。...Kore wa ikura desuka? (How much is this?) Shopping with Japanese toy money last night in (our second last) class :-( ありがと Miyoko Wheeler San:-)